那些迷上中医的法国人
2022-11-23 08:56 来源:网络发布者:兰心雪阅读量:7781
Martina Meyer两个月前还是法国斯特拉斯堡创新园区的主管。10月初,她以入驻园区企业姜氏药业公司副总经理的身份,在当地参加了世界中医药日纪念活动。来自中国、法国和欧洲其他地区的人士通过线下和线上的方式,就中医在欧洲的发展进行了交流。
江氏药业有限公司于1997年在法国斯特拉斯堡注册成立。它致力于根据法国制药技术和标准,研发符合当代社会人们生活特点的中药产品。目前还与国内中医药院校合作,为法国留学生提供中医专业培训和学历教育。梅耶尔第一次接触中医,是在2015年姜氏药业开始入驻创新园的时候,作为嘉宾邀请的。她说,“当时我被更年期综合症和其他不适所困扰,参加会议的伯格林先生给了我很多建议。此后,我一直接受他的治疗,效果明显,并逐渐接受了中医”。
两代父女中医迷
梅耶尔曾两次访华,一次是参加上海中国国际进口博览会(CIIE),她的公司中标了中国国际进口博览会(CIIE)的声光项目建设;最后一次,我代表创新园去北京中关村招商。说起加盟姜氏药业的原因,她笑着说:“我和姜氏药业的董事长、总经理都是朋友,有时候会去他们那里喝茶或者喝咖啡,聊聊天。有一天,他们说要招一个副总经理。我看了看条件,发现自己合适,就决定来了。”
“新冠肺炎疫情改变了很多人对健康的认识,自然养生和疾病预防的理念越来越普及,这对中医在法发展是一个很好的机遇,”她自信地说。
迈耶给伯林先生打电话,伯林先生的全名是菲利普·伯格·林。他喜欢被称为菲利普。职业篮球运动员的身高,让他永远是鹤立鸡群的那个人。那年他的球队七次获得法国冠军。
菲利普在大学期间接受了理疗、运动康复、整骨等方面的专业培训,并在法国东北部上莱茵省从事中医诊疗工作近30年。多年来,他一直致力于推广“可持续健康”的理念和实践。他所经营的“可持续健康”中心,通过中医、西医、天然植物疗法等多种综合手段,为儿童、老人、职业运动员等人群提供综合医疗服务。所谓“可持续健康”,按照他的解释,就是让人们从童年到老年都尽可能保持健康。
菲利普14岁第一次尝试中医。一次事故后,后遗症很长一段时间无法治愈。一位法国风湿科医生用中西医结合的方法通过针灸治好了他的疼痛。更让他惊讶的是,通过针灸,他的身体素质有了很大的提高,“就像一个飞跃”。而医生给他的一本小书,也开启了他对中国哲学的浓厚兴趣。结束职业篮球运动员生涯后,菲利普在大学选择了理疗和骨病专业。此时,他发现整骨术与中医的按摩非常接近,并开始对中医产生浓厚的兴趣,逐渐发展出中医诊疗的实践。
“多年后,在中医理论的学习中,我恍然大悟,针灸使我的体能突飞猛进,为我达到一名职业运动员的水平打下了坚实的基础。那时候我能看懂却看不懂。现在我明白了,是针灸激发了身体的潜能,改变了身体。”菲利普对这段经历仍记忆犹新。“我上课讨论的时候,说我是针灸的受益者。”
“我觉得我有一种使命感,”菲利普说。他认为自己应该成为一名中医研究者。通过研究,可以将中医的某些领域与现代化相结合,让人们更好、更简单地了解中医,感受中医和中国哲学的魅力,并从中受益。
菲利普23岁的女儿珍妮(Jeanne)从骨科毕业后选择继续学习中医。
“小时候朋友生病吃药。我的父亲用手、草药和银针来治疗我的疾病……”珍妮笑着说:“我从小就看着他在我父亲的中心工作,欣赏他为减轻别人的痛苦所做的努力……当我高中毕业时,虽然我在艺术和商业方面成绩很好,但我仍然选择学医和帮助别人。"
珍妮喜欢中国,已经去过中国三次了。“每次回来都会不习惯,会想念中国。”她笑着说,“从小我就喜欢中国文化,中国哲学,中国人的生活方式。我有幸在中国文化的环境中长大。”
她的理想是至少和父亲一样成功,“甚至可能超过他”。
从功夫迷到中医迷
小时候,法国中医克里斯·维尔布瓦的偶像是武术大师李小龙。13岁开始向日本老师学习空手道,18岁开始向中国老师学习功夫。一次偶然的机会,他与中医结下了不解之缘。
那年克里斯19岁,因为脊椎三次扭伤,无法行走。医生让他休息,看看三个月后是否需要手术,并警告他“从现在开始你必须停止运动,否则你将在轮椅上度过余生”。克里斯的母亲中国大师坚持药物治疗和按摩,让他恢复正常。三个月后,克里斯去找医生复诊。当医生看着面前的透视报告时,似乎很难相信自己的眼睛。他转向助手说:“你上次拿错了透视结果!”
30多年后,当记者回忆起这段往事时,克里斯忍不住笑了。
“我很幸运地在法国遇到了一些功夫大师,他们告诉我,要成为一名功夫大师,你应该学会打人,减轻别人的痛苦。”年轻的克里斯从他们那里学到了一些治疗跌打损伤的技术,但他并不明白其中的道理,于是他去了法国中部阿维尼翁的法国中医学校学习了四年,然后去了上海实习和深造,并获得了按摩硕士学位。
2001年,克里斯在法国被正式列为医生。他说,20年来,他接诊了至少7000名患者,亲身经历了法国人对中医从不了解、不信任到逐渐认可的过程。现在西医经常给他介绍病人,医院也鼓励治疗康复领域的医生和中医合作。他自己的诊所目前每周接待70多名病人。
法国的中医朋友圈历史悠久。
法国人学习中医历史悠久。早在17世纪,就有一位法国人哈尔温在法国出版了一部中国脉象文献的译本,名为《中国密语》。复旦大学历史系教授高希在《15世纪以来中医在西方的传播与研究》一文中说,18世纪的法国哲学家狄德罗在他的百科全书中有一节是关于“脉搏”的,其中所有旅行者的记录都表明这个国家的医生拥有“神奇的脉搏测量技术”。723年,法国传教士巴多明(法名Domonique Parrenin)在与巴黎科学院的通信中引进了三七、当归、人参、冬虫夏草和大黄,并将制作阿胶的原料寄回,供医生和博物学家研究。法国博物学家安托尼·杰西和本纳德·杰西通过实验方法测试了巴多明的药物。1735年,法国牧师、汉学家让-巴蒂斯特·杜·哈尔德(Jean-Baptiste Du Halde)根据传教士的传播材料,在巴黎出版了四卷本《中华帝国编年史》,受到法国哲学家伏尔泰的好评。该书包括法文版的《本草纲目》和《脉冲战术》。
法国外交官、汉学家苏利埃·德·莫朗为中医在近代法国的传播做出了巨大贡献。这位才华横溢的汉学家在中国担任领事,翻译了《红楼梦》,撰写了法文版的《中国艺术史》和《针灸法》。20世纪30年代,在他的积极推动下,针灸在法国正式成为一种临床治疗方法,并在巴黎多家医院实施。在莫朗和其他一些法国朋友的推动下,法国的第一个针灸协会于20世纪40年代成立,并一直活跃到今天。1950年,法国医学科学院正式承认针灸是一种医疗手段,授权医生实施,并要求只有医生才能实施。法国成为第一个接受和应用针灸的欧洲国家。目前,法国已有9所大学获准授予跨校针灸学位,针灸治疗已纳入法国社会医疗保险的支付范围。
据介绍,目前法国的中医专业人员主要有三类:第一类是提供中医诊疗的西医,包括取得国家针灸文凭并得到医疗保险机构认可的医生,以及公立医院在科主任负责制下提供针灸、推拿、气功等服务的护士、助产士、理疗师;第二类是在国内接受过正规教育和临床培训的中医;第三类是法国私立中医学校毕业的从业者。后两类的业务范围主要包括针灸、推拿、中医治疗、按摩、气功、养生食疗等。随着大量法语中医理论书籍的翻译和出版,一些公立医院逐渐设立了中医针灸和治疗的研究项目,并建立了大量的私立中医学院和诊所。中医在法国越来越被认可和重视。□记者严明巴黎报道。
免责声明:该文章系本站转载,旨在为读者提供更多信息资讯。所涉内容不构成投资、消费建议,仅供读者参考。